Program do sprawdzania ortografii
Wklej tekst, a program poprawia błędne pisownie na podstawie słownika wybranego języka. Proponuje najbardziej odpowiednie sugestie według odległości edycyjnej, umożliwia dodawanie słów do własnego słownika, dzięki czemu nazwy marek i żargon nie są już wykrywane jako błędy, oraz wyróżnia pary często zamieszane, takie jak their/there, affect/effect czy your/you\'re, które mogą przeoczyć proste narzędzie do poprawiania błędów.
Jak działa kontrola ortograficzna
-
1
Wklej swój tekst
dowolna długość. Markdown, fragmenty kodu oraz HTML są obsługiwane – tagi i bloki kodu nie podlegają weryfikacji.
-
2
Wybierz język
Angielski (USA/UK), hiszpański, francuski, niemiecki, portugalski, włoski, holenderski, polski oraz inne języki.
-
3
Każdy token jest sprawdzany.
Słowa nie zawarte w słowniku są oznaczane; propozycje są generowane na podstawie odległości Levenshteina oraz zgodności fonetycznej.
-
4
Przeczytaj i przyjmij sugestie.
Kliknij na oznaczoną słowo, aby zobaczyć alternatywy; dodaj je do swojego personalnego słownika w przypadku fałszywych wyników.
Typy błędów wykrywanych (i pomijanych) przez kontroler ortograficzny
| Typ błędu | Zarejestrowano? |
|---|---|
Transpozycja (teh → the) |
Tak |
Brakujące litera (tommorow) |
Tak |
Dodatkowe pismo (accomodate) |
Tak |
Homofon (their vs there) |
Ujawnia się tylko w kontekście |
Brak hyfenu (longterm) |
Czasem |
| Imię proprietyne nie występuje w słowniku | Błędny wynik pozytywny, chyba że zostało dodane |
| Niewłaściwe słowo, poprawnie wymówione | Nie (wymagany kontroler gramatyczny) |
| Złożone związków ciągłych | Skuteczne lub nieefektywne |
Pary słów często mylone
- affect / effect — „affect“ to zwykle verba (wskazujące wpływ), natomiast „effect“ to zazwyczaj imię (wynik). – their / there / they’re – „their“ oznacza własność; „there“ wskazuje miejsce; „they’re“ oznacza, że są.
- twoje / you’re – „twoje“ oznacza posiadanie; „you’re“ oznacza „ty jesteś“.
- its / it's — its = wlasnościowy; it's = to jest lub to ma. – then / than: then oznacza czas lub kolejność; than oznacza porównanie.
- loose / lose — loose = nie jest ścisły; lose = umieszczenie w niewłaściwym miejscu lub nieudana zwycięstwo.
- complement / compliment — „complement“ oznacza „dopowiadanie“, „dopracowanie“; „complement“ oznacza „wyznanie“.
- przewodniczący / zasadnik — „przewodniczący“ oznacza dyrektora lub szefa szkoły; „zasadnik“ to zasada lub przekonanie.
Specjalne słowniki
Nazwy marek, żargon techniczny oraz wymyślone terminy produkcyjne stanowią źródło fałszywych wyników. Dodaj je tylko raz do swojego personalnego słownika – system nie będzie ich uwzględniać dalej. Jeśli masz przewodnik stylowy firmy zawierający imiona proprieta, importuj je z listy (po jednym słowie na linii).
Porady językowe
Angielski używany w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii różni się około 2000 typowymi zapisami liter. Wybierz wariant odpowiadający odbiorcy i stosuj go systematycznie.
– Słowa złożone niemieckie. Właściwy program kontrolny rozkłada słowa złożone (Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenin) na ich części i zweryfikuje każdą z nich. Prostymi programami kontrolnymi każdy długi słowo złożony jest uznawany za nieznany.
– Oznaczenia akcentów hiszpańskich: esta bez akcentu („this“, fem.) w porównaniu z está z akcentem („is“). Sprawdzacz ortografii wykrywa brakujące akcenty, jeśli ustawienie języka jest poprawne.
– – Skrócenia w różnych językach: d\'accord w języku francuskim; c\'est – istotna jest tokenizacja uwzględniająca apostrofy.
Najczęściej zadawane pytania
Nie bezpośrednio – kontrola ortograficzna wykrywa błędy na poziomie słów. W przypadku gramatyki (zgodność, czas czasowy, brak artykulacji, forma pasywna) potrzebny jest program do sprawdzania gramatyki, np. LanguageTool lub Grammarly. Niektóre fałszywe kombinacje słów są również wykrywane w ramach tej funkcji jako dodatkowy benefit.
Nazwy marek nie występują w standardowym słowniku. Kliknij na słowo i wybierz Add to dictionary – w przyszłych sesjach nie będzie już oznaczane jako niezgodne.
Program typu checker ignoruje bloki kodu otoczone obramowaniem (triple-backtick) oraz kod wierszyowy (single-backtick), dlatego nazwy zmiennych i słowa kluczowe nie są oznaczane. Komentarze umieszczone w kodzie również nie są sprawdzane.
Nie – słownik jest uruchamiany lokalnie w przeglądarce za pomocą pakietu Hunspell skompilowanego w formacie WASM. Twój tekst nigdy nie dotyka naszych serwerów.